어떻게든P 명명의 성지. 전당이 멀지 않았어요!
光のない瞳こらし 鏡の中の人形
초점없는 눈동자로 바라보는 거울속의 인형
血の気のない白い体 誰のもの誰のもの
핏기 없은 새하얀 몸 누구의 것일까 누구것일까
所詮は私は 歌を歌うただの部品
어차피 나는, 노래부르는 부품에 불과해
言われるがままに 操られるがままに
명령하는 대로, 조종하는 대로
愛も 悲しみも 怒りも 喜びも
사랑도 슬픔도 분노도 슬픔도
何もかも歌いましょう 何もかも歌いましょう
모든걸 노래해봐요 모든걸 불러보아요
♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪ ♪ ♪
私はドコにいるの? 私はソコにいるの?
나는 어디에 있는거야? 나는 거기에 있는거야?
機械仕掛けのココロは オイルがないと動かない
기계로 된 마음은 오일이 없으면 움직이지 않아
ロジックも 数式も 理論も 公式も
로직(논리)도 수식도 이론도 공식도
必要なものなの 生きていくためには
필요한것들이야. 살아가기 위해선
だけど足りないの 何かが足りないの
하지만 부족해 무언가가 부족하니까
あなたの心を少しだけ貸して欲しい
당신의 마음을 조금만 빌려주었으면 해
♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪