봄아아아, 우타히메노스탤지어, 종지부, 뒤틀린こうてい, 투신곶(岬)

[보컬로이드/오리지널]
하라는 랭킹 포스팅은 안하고....본홈쪽 박수로 랭킹포스팅 리퀘주신분 감사합니다 죄송합니다 ㅠㅠ;;
개인정리의 의미가 워낙 크다보니, 어...계속 봐주시는 분이 계셨구나하고 놀랐어요.
그림도 없이 매번 마이리스트 정리하는곳이 죄송합니다 네..OTL


원제:【初音ミク】 春あああ 【オリジナル】
업로더: phasma

앞으로의 투고가 기대되는 신인!
고음부근의 조교도 깔끔하니 미쿠의 고음을 좋아하시는 분들이라면!


원제:【初音ミク】 歌姫ノスタルヂア 【オリジナル曲】
업로더: 다크P

오래전에 CD로 발표된 곡에 PV를 붙여 업로드.
때문에 고음질 mp3가 뜨지 않는건 상당히 아쉬운 부분이지만ㅠㅠ 곡도 PV도 매력적이예요'w'
+곡이 조금만 더 길었어도 좋았을텐데요ㅠㅠ


원제:【初音ミク】 終止符 【オリジナル曲】
업로더: 진져P

단 한마디 「잘가」
그것만으로도 괜찮은데
어째서 그토록 이별하는 때에 말이 많아지는거야



원제:【番外編】ねじれたこうてい○【鏡音リン・レン・ミク】
업로더: 푸틴P

푸틴P 시리즈 번외편.
실제 스토리와는 거의 상관없고 앞으로의 곡에대한 힌트가 들어가있다고 하..지만 저는 어느부분이 힌트인지 잘 모르겠네요ㅠㅠ 제목에 써져있는 ○는 무슨 의미일지...OTL 여튼 본편에서 학생회장이 되고싶다던 내용이 있었는데 독재자가 되어버린 린쨔마☆ 허억허억.
+가사로 미루어볼때 제목의 こうてい가 황제(皇帝), 긍정(肯定)-발음은 두가지 모두 こうてい-양쪽의 의미를 모두 가지고 있는것 같아서 어떻게 번역할까하다가 그냥 놔뒀(...)습니다


원제:【鏡音リン・レン】身投げ岬【オリジナル】
업로더: 왜이걸P

이루어질수없는 사랑을 하고있는 두 사람이 결국 자살을 하기위해 절벽끝에 섰습니다.
플레이타임도 그렇고, 오늘 올린 곡중 가장 취향을 많이 탈듯한 곡이네요.
,

주간보컬로이드랭킹 #68

[보컬로이드/랭킹]

랭킹과 전혀 상관없는 뻘소리 :원고 대신해주는 기계가 있었으면 좋겠네요.
잠시 쉬면서 포스팅 ㅠㅠ

,

Colorful ver.2, 도원향의 작은암자, 상처투성이, 어느 창녀의 사랑, Dog Day Afternoon

[보컬로이드/오리지널]

습하고 더우니까 시원한곡 위주로 정리해봅니다.

원제:【初音ミク】オリジナル曲『Colorful ver.2』【KAITO】
업로드날짜: 2008년 6월 28일
업로더: 스케P

본래 카이토, 미쿠 따로 있던 곡을 수정하고 합친 버젼.
카이토, 미쿠 솔로는 안듣다가 같이 부르는 버젼이 올라오면 듣는 경우가 종종 있는데 이 곡도 그런 경우가 되겠습니다. 카이미쿠는 캐릭터 커플로서도 좋아하지만 목소리 상성이 좋아서 더 좋아합니다. 각자의 고음, 저음을 커버해준다고 해야하나. 개인적으로는 미쿠와 가쿠포의 목소리 상성도 기대중. 렌이랑은...좀 미묘하지요^^;
카이토 조교가 낯익어서 마이리스트를 확인해보니 오빠는 걱정도 팔자의 그분.


원제:【漢字讀めない鏡音レンくん】桃源鄕の小さな庵【中華バラード】
업로드날짜: 2008년 6월 28일
업로더: 토마도후P

이건 진짜 물건입니다.
제목에서 알 수 있듯이 한문을 잘 읽지 못하는 렌(더욱이 토마도후P의 렌은 쇼타로이드- -;;)
일본어를 조금이라도 읽으실 줄 알아야 재미있는 곡인데 대충 설명을 해드리자면 일본어로는 한자를 읽는 방법이 여러가지 있지요. 그런데 이 동화에 등장하는 렌은 한자가 익숙하지 않아서 발음을 잘못읽거나 어려운 한자가 나오면 어물어물합니다. 동화 시작하자마자 目指(めざ)して를 めゆびして라고 읽어서 으악wwww 庵(암자 암)을 아주 자연스럽게 俺(おれ)라고 읽기도하고OTL
제일 배 찢어지게 웃었던게 후반부에 린님이 한자 읽는법을 알려주고나서. 조교 정말 신기하네요. 진짜 꼬맹이가 부르는것 같아요. 마지막에는 '한자같은거 완전 필요업ㅂ어!!'작렬. 아 귀여워. 바보라도 좋고, DQN이라도 좋으니 나랑 살자. 응?


원제:【初音ミクと一緒に歌ってみた】カサブタ【オリジナル曲】
업로드날짜: 2008년 6월 6일
업로더: 진져P

남자 목소리는 우타이테겠거니~ 했다가 본인이라는 멘트에 격침.
근데 정말 잘생긴 얼굴이란 목소리예요ㅠㅠ 신은 왜이리 불공평한거죠.
연애중독으로 관심선상에 완전히 올라선 진져P의 한달쯤된 신(?)곡. 최근 주변에 연애중독을 듣는 분들이 늘어나서 슬쩍 끼워 넣어봅니다. 뇌내망상으로는 연애중독에서 남자를 채낸 미쿠가 결국 실연을 겪게된다는 이야기가 되겠습니다. 우울함이 배가 되는 망상OTL
PV: http://www.nicovideo.jp/watch/sm3649831 (키시다 메루선생님 여기서 이러시면 안됩니다)
치리님께서 번역도 해주셨으니 번역가사가 궁금하신 분들은 이쪽으로


원제: 初音ミク+鏡音リンの百合ジナル曲6 とある娼婦の戀 -Full ver.-
업로드날짜: 2008년 6월 26일
업로더: 데P

감상은 저번 보카랑때 거의 다 쓴것같고; PV가 나오면 어떤방식의 해석이 나올지 제일 궁금합니다.
이 곡 역시 치리님께서 번역해주셨습니다. 이쪽으로.


원제:【鏡音リン】 Dog Day Afternoon 【オリジナル】
업로드날짜: 2008년 7월 3일
업로더: 라무네P

풀버젼 키타----!!
시원하고 좋은 곡입니다^///^ 숏버젼의 아쉬움을 한큐에 날려보내주네요.


전체적으로 멘트가 너무 길다..OTL

,

연애중독

[보컬로이드/오리지널]
원제:【初音ミク】戀愛中毒【オリジナル曲】
업로드날짜 : 2008년 5월 18일
업로더: 진져p

아무리봐도 제목이랑 섬네일이 저를 낚으려고 존재하고있는듯한 느낌밖에 들지 않아요orz 니코동에서 섬네일과 제목에 동시에 낚여보긴 처음인듯. 곡의 진행도 재미있습니다. 가사도 귀여운 중2병(...)

+
마찬가지로 제목과 섬네일에 동시에 낚인 곡을 하나 더 첨부하려했는데 표절의혹을 받고있네요. 업로더측에서는 별다른 코멘트가 없어 일이 점점 더 알수 없는 곳으로 흘러가고 있습니다. 현재 올라온 비교 영상이 무척 짧다는 것때문에 부쩍 더 날카로운 코멘트들이 오가는중. (태그로까지 신경전을 벌이고 있습니다-_-;) 어떤쪽으로든 빨리 해결이 났으면 좋겠어요.

관련링크
【하츠네 미쿠】 「      」【오리지널】: http://www.nicovideo.jp/watch/sm3348073
,